I want to catch the gold moon, the silver stars
And give them to you as thanks for your kindness
Your warm hands stroke me softly
And I fall alseep wrapped in a familiar dream
必ず終わりはくると
教えてくれたあなた
想い出が星座になる
見上げては捧げる声
ミャオ
You taught me
That the end will surely come
My memories form a constellation
I look up and raise my voice to the heavens
Meow
ぼくは黒猫 101の命 もった猫
100を失い
途方にくれるような猫じゃない
I am a black cat, a cat with 101 lives
Having already lost 100
I know a thing or two about life
【人間のためなら おまえも本望だろ】
"You want to help humans, don't you?"
試された体 酷く細い手
渾身の力で逃げ出した
Treated as a test subject by cruel, thin hands
I used every ounce of strength to escape
だれにも許さず
だれを赦すでもなく生きる
気高き野生の本能で引き裂く
全てを
I live, trusted by and trusting of no one
Clawing everything to shreds
With the instincts of a noble wild animal
The white morning, the navy evening, the crimson world
It all pierces my wounded flesh
Sharp gazes, voices of pity
I don't need any of it, I don't want your insincerity
涙では変わらないと
教えてくれた闇に
寄り添い我が儘になろう
狡猾に罠をはる声
ミャオ
The darkness taught me
That tears won't solve anything
I'll give myself in to selfishness
And lay a trap with my wily voice
Meow
差し出された手 懐かしい過去
想い出走る
心配そうにのぞき込む少女
心、乱れる
A hand reaches out, a nostalgic past
My memories race
A little girl peers at me with worried eyes
And my heart wavers
"I love you, we'll be together forever"
A sweet voice lures me to sleep
"Believe that we'll never be apart"
We'll be together 'til the last breath, a faint whisper
Meow